[
  {
    "id": "Start",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Tak jsme tady. No tak, dotkni se toho a otevře se to.\n[[|Node1]]",
    "text_PL": "Jesteśmy. Dalej, dotknij, a się otworzy.\n[[|Node1]]",
    "text_PT": "Aqui estamos. Vá em frente, toque e se abrirá.\n[[|Node1]]",
    "text_DE": "Wir sind angekommen. Nur zu, berühren Sie das Tor und es wird sich öffnen.\n[[|Node1]]",
    "text_FR": "Voilà, on est là. Vas-y, appuie et ça va s'ouvrir.\n[[|Node1]]",
    "text_JA": "着いたわ。さあ、触ると開くわ。\n[[|Node1]]",
    "text_RU": "Мы пришли. Коснись ворот — и они откроются.\n[[|Node1]]",
    "text_ZH": "我们到了。来，碰一碰就开了。\n[[|Node1]]",
    "text_ES": "Hemos llegado. Vamos, tócala y se abrirá.\n[[|Node1]]",
    "text_TR": "Geldik. Devam et, ona dokun ve açılacak.\n[[|Node1]]",
    "text_IT": "Eccoci. Tocca e si aprirà.\n[[|Node1]]",
    "text_KO": "자, 도착했어요. 어서, 다치면 열릴 거예요.\n[[|Node1]]"
  },
  {
    "id": "Node1",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Proč to neuděláš sama?\n[[|Node2]]",
    "text_PL": "Dlaczego sama tego nie zrobisz?\n[[|Node2]]",
    "text_PT": "Por que você não faz isso você mesmo?\n[[|Node2]]",
    "text_DE": "Warum öffnen Sie es nicht selbst?\n[[|Node2]]",
    "text_FR": "Pourquoi tu ne le fais pas toute seule ?\n[[|Node2]]",
    "text_JA": "何で君がやらない？\n[[|Node2]]",
    "text_RU": "А почему я?\n[[|Node2]]",
    "text_ZH": "你为什么不自己来？\n[[|Node2]]",
    "text_ES": "¿Por qué no lo haces tú misma?\n[[|Node2]]",
    "text_TR": "Neden kendin yapmıyorsun?\n[[|Node2]]",
    "text_IT": "Perché non lo fai tu?\n[[|Node2]]",
    "text_KO": "왜 자신이 하지 않죠?\n[[|Node2]]"
  },
  {
    "id": "Node2",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Viděla jsem tě ve vizi z nějakého důvodu. Jsem si jistá, že to byla myšlenka, kterou mi vštípil Chlípný bůh.\n[[|Node3]]",
    "text_PL": "Ujrzałam cię w wizji nie bez powodu. Jestem pewna, że to myśl zasiana przez samego Boga Rozkoszy.\n[[|Node3]]",
    "text_PT": "Eu vi você em uma visão por uma razão. Tenho certeza de que foi um pensamento implantado pelo Deus da Luxúria.\n[[|Node3]]",
    "text_DE": "Es gab einen Grund, warum Sie in meinen Visionen erschienen sind. Ich bin mir sicher, dass der Gott der Wollust mir diesen Gedanken eingepflanzt hat.\n[[|Node3]]",
    "text_FR": "Je t'ai vu dans la vision pour une raison. Je suis certaine que cette pensée a été envoyée par le Dieu Lubrique.\n[[|Node3]]",
    "text_JA": "私は理由があってビジョンの中であなたを見た。それは色欲の神の植え込んだ考えだったと確信しているわ。\n[[|Node3]]",
    "text_RU": "Ты явился мне в видении не просто так. Уверена, эту мысль мне внушил бог вожделения.\n[[|Node3]]",
    "text_ZH": "我在异象中看到你是有原因的。我确定，那是色神植入的一个意念。\n[[|Node3]]",
    "text_ES": "Estabas en una de mis visiones por una razón. Estoy segura de que fue un pensamiento implantado por el Dios de la Lujuria.\n[[|Node3]]",
    "text_TR": "Bir nedenden dolayı seni bir vizyonda gördüm. Eminim ki Şehvet Tanrısı tarafından yerleştirilen bir düşünceydi.\n[[|Node3]]",
    "text_IT": "Se ti ho visto nella visione ci sarà un motivo. Sono certa che quel pensiero sia stato inviato dal Dio del Piacere.\n[[|Node3]]",
    "text_KO": "제가 비전에서 당신을 본 것은 이유가 있어요. 그것이 욕정의 신이 심어준 생각일 거라 생각해요.\n[[|Node3]]"
  },
  {
    "id": "Node3",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Lauv'abrarc volá o pomoc a jeho výkřik odhalí další Vidoucí. Mezi nimi bude i osoba, která vstoupí do Xu'thraru. A já jsem chovala naději, že bys to mohl být ty.\n[[|Node4]]",
    "text_PL": "lauv’abrarc wzywa pomocy, a jego krzyk ujawnia coraz więcej Widzących. Wśród nich będzie osoba, która wkroczy do Xu’thrar. Liczę, że to możesz być ty.\n[[|Node4]]",
    "text_PT": "lauv'abrarc pede ajuda e seu grito revela mais dos Videntes. Entre eles estará a pessoa que entra em Xu'thrar. E tenho esperança de que possa ser você.\n[[|Node4]]",
    "text_DE": "lauv’abrarc ruft um Hilfe, und durch seine Schreie werden mehr Sehende offenbart. Unter ihnen auch die Person, die Xu’thrar betreten wird. Ich hatte gehofft, dass Sie das sein würden.\n[[|Node4]]",
    "text_FR": "Lauv'abrarc appelle au secours, et son cri réveille de plus en plus de Voyants. Parmi eux, il y aura celui qui aura accès à Xu'thrar. Et j'espère que ça pourrait être toi.\n[[|Node4]]",
    "text_JA": "Iauv'abrarcは助けを求め、彼の叫び声が多くの見えし者を現した。その中からXu'thrarに入れる者が出てくる。私はそれがあなたである事を願ってきた。\n[[|Node4]]",
    "text_RU": "лаув-абрарк зовет на помощь, и на его крик отзываются все больше провидцев. Среди них будет тот, кто войдет в Зу-Трар. И я надеялась, что это ты.\n[[|Node4]]",
    "text_ZH": "洛瓦巴正在求救。他的嘶喊唤醒了越来越多的先知。其中就会有进入须塔迩的人出现。我一直觉得，那或许就是你。\n[[|Node4]]",
    "text_ES": "lauv'abrarc pide ayuda, y su grito revela más Videntes. Entre ellos se encuentra aquel que entrará en Xu'thrar. Y he mantenido la esperanza de que podrías ser tú.\n[[|Node4]]",
    "text_TR": "lauv'abrarc yardım çağırır ve çığlığı daha çok Kâhinleri ortaya çıkarır. Bunların arasında Xu'thrar'a giren kişi de olacak. Ve bu kişinin sen olabileceğine dair umut besledim.\n[[|Node4]]",
    "text_IT": "lauv’abrarc chiede aiuto, e il suo grido risveglia sempre più Vedenti. Tra di essi ci sarà colui che accederà a Xu’thrar. Credo che quella persona possa essere tu.\n[[|Node4]]",
    "text_KO": "lauv'abrarc는 도움을 요청했죠. 그의 비명은 더 많은 시잉원들이 나타나게 했어요. 그 중에는 Xu'thrar로 들어가는 사람도 있을 겁니다. 저는 그것이 당신일 수 있다는 희망을 가졌어요.\n[[|Node4]]"
  },
  {
    "id": "Node4",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "A jak mi to má pomoci?\n[[|Node5]]",
    "text_PL": "I jak ma mi to niby pomóc?\n[[|Node5]]",
    "text_PT": "E como isso pode me ajudar?\n[[|Node5]]",
    "text_DE": "Auf welche Weise soll das alles mir helfen?\n[[|Node5]]",
    "text_FR": "Et comment ça pourrait m'aider ?\n[[|Node5]]",
    "text_JA": "それでそれがどう僕の助けになる？\n[[|Node5]]",
    "text_RU": "И как это мне поможет?\n[[|Node5]]",
    "text_ZH": "进去了有什么用？\n[[|Node5]]",
    "text_ES": "¿Y cómo se supone que eso va a ayudarme?\n[[|Node5]]",
    "text_TR": "Bu bana nasıl yardım edecek?\n[[|Node5]]",
    "text_IT": "E cosa c'è di speciale?\n[[|Node5]]",
    "text_KO": "그것이 어떻게 저에게 도움이 되죠?\n[[|Node5]]"
  },
  {
    "id": "Node5",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "V Xu'thraru je léčebný mechanismus Lusst'ghaa, vytvořený Vševědoucími. S jejich pádem přestal fungovat a tento svět se stal citlivým na zkázu, kterou jsi viděl.\n[[|Node6]]",
    "text_PL": "W Xu’thrar jest mechanizm uzdrawiający Lusst’ghaa, stworzony przez Wszechwiedzących. Wraz z ich upadkiem przestał działać, a świat ten stał się wrażliwy na nowotwór, który widziałeś.\n[[|Node6]]",
    "text_PT": "Em Xu'thrar, existe o mecanismo de cura de Lusst'ghaa, criado pelos Oniscientes. Com o colapso, ele parou de funcionar e este mundo se tornou sensível à doença que você viu.\n[[|Node6]]",
    "text_DE": "In Xu’thrar befindet sich eine Heilvorrichtung für Lusst’ghaa, die von den Allwissenden erschaffen wurde. Seit deren Untergang funktioniert sie nicht mehr richtig, wodurch diese Welt nicht mehr vor dem Befall geschützt ist, den Sie gesehen haben.\n[[|Node6]]",
    "text_FR": "Dans Xu'thrar se trouve le mécanisme de guérison de Lusst'ghaa ciré par les Omniscients. Avec leur chute, elle a cessé de fonctionner, et le monde est devenu sensible à la peste que vous avez vue.\n[[|Node6]]",
    "text_JA": "Xu'thrarには、オムニシエントによって作られたLusst’ghaaのヒーリングメカニズムがあるわ。彼らの衰退とともに、それらは機能しなくなり、この世界はあなたが見た様に腐敗に敏感になった。\n[[|Node6]]",
    "text_RU": "В Зу-Траре есть механизм исцеления Луст-Га, который создали Всеведущие. Когда они потерпели поражение, механизм перестал работать, и мир поддался скверне, которую ты видел.\n[[|Node6]]",
    "text_ZH": "在须塔迩有一台全知者创造的、用来治愈鲁斯迦的机器。在全知者沦落后，机关停止了运作，这个世界也随之陷入了腐化。\n[[|Node6]]",
    "text_ES": "En Xu'thrar, existía el mecanismo de curación de Lusst'ghaa, creado por los Omniscientes. Tras su colapso, dejó de funcionar, y este mundo se ha vuelto vulnerable a la corrupción que ya has visto.\n[[|Node6]]",
    "text_TR": "Xu'thrar'da Omniscients tarafından yaratılan Lusst'ghaa şifa mekanizması vardır. Onların çöküşüyle birlikte çalışmayı bıraktı ve bu dünya gördüğünüz yozlaşmaya hassas hale geldi.\n[[|Node6]]",
    "text_IT": "A Xu’thrar c’è il meccanismo di guarigione di Lusst’ghaa cerato dagli Onniscienti. Con la loro caduta ha smesso di funzionare, e il mondo è divenuto sensibile alla piaga che hai visto.\n[[|Node6]]",
    "text_KO": "Xu'thrar에는 전지인들에 의해 만들어진 Lusst'ghaa 치유 메커니즘이 있습니다. 그들의 붕괴와 함께 그것은 작동을 멈췄고 이 세상은당신이 보았던 부패에 민감해졌죠.\n[[|Node6]]"
  },
  {
    "id": "Node6",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Když otevřeš bránu, vyléčíš ji a lauv'abrarc už nebude mít důvod volat o pomoc. Tento příběh pro tebe skončí...\n[[|Node7]]",
    "text_PL": "Kiedy otworzysz bramę, uleczysz go, a lauv’abrarc nie będzie miał już powodu by wołać o pomoc. Dla ciebie ta historia się skończy… i dla innych Widzących również.\n[[|Node7]]",
    "text_PT": "Quando você abrir o portão, você o curará, e lauv'abrarc não terá mais motivos para gritar por ajuda. Essa história vai acabar para você...\n[[|Node7]]",
    "text_DE": "Wenn Sie das Tor öffnen, werden Sie die Welt heilen, und lauv’abrarc wird keinen Grund mehr haben, um Hilfe zu rufen. Ihre Geschichte endet dann …\n[[|Node7]]",
    "text_FR": "Lorsque tu ouvrias le portail, tu le guérira, et lauv'abrarc n'aura plus de raison d'appeler à l'aide. Cette histoire se terminera pour toi... Et pour les autres Voyants aussi.\n[[|Node7]]",
    "text_JA": "あなたが門を開くとき、あなたはそれを治す、そうすればIauv'abrarcはもはや助けを求めて叫ぶ理由がない。このストーリーも全て終わる…\n[[|Node7]]",
    "text_RU": "Открыв врата, ты исцелишь его, и лаув-абрарку больше не придется звать на помощь. Для тебя история завершится…\n[[|Node7]]",
    "text_ZH": "打开大门就可以启动机关，治愈这个世界。洛瓦巴也不用再去求救。这样你的任务就完成了。\n[[|Node7]]",
    "text_ES": "Cuando abras la puerta, la curarás, y lauv'abrarc ya no tendrá motivos para pedir ayuda. Esta historia finalizará para ti...\n[[|Node7]]",
    "text_TR": "Kapıyı açtığınızda, onu iyileştireceksin ve lauv'abrarc'ın artık yardım çağırmak için aağlamasına bir nedenikalmayacak. Bu hikaye senin için bitecek ...\n[[|Node7]]",
    "text_IT": "Quando aprirai il cancello, guarirai quest'universo, e lauv’abrarc non avrà più motivo di chiedere aiuto. La storia si concluderà... per te e per gli altri Vedenti.\n[[|Node7]]",
    "text_KO": "당신이 문을 열면 그것을 치유할 수 있을 거에요. lauv'abrarc는 더 이상 도움을 요청하지 않게 되죠. 이 스토리는 당신에게 끝이 될 겁니다...\n[[|Node7]]"
  },
  {
    "id": "Node7",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Jen tak? Hokuspokus a všechno skončí?\n[[|Node8]]",
    "text_PL": "Tak po prostu? Czary-mary i wszystko się skończy?\n[[|Node8]]",
    "text_PT": "Bem desse jeito? Hocus-pocus e tudo acaba?\n[[|Node8]]",
    "text_DE": "Das ist alles? Ein wenig Hokuspokus und der Spuk ist vorbei?\n[[|Node8]]",
    "text_FR": "Comme ça ? Un peu de magie et c'est fini ?\n[[|Node8]]",
    "text_JA": "ただそれだけで？そんな手品で全て終わるのか？\n[[|Node8]]",
    "text_RU": "Вот так просто? Фокус-покус и все?\n[[|Node8]]",
    "text_ZH": "就这样？轻而易举就完事了？\n[[|Node8]]",
    "text_ES": "¿Así de fácil? ¿Abracadabra y todo se acabó?\n[[|Node8]]",
    "text_TR": "Böyle mi? Abra-kadabra ve herşey bitiyor mu?\n[[|Node8]]",
    "text_IT": "Così facilmente? Un piccolo incantesimo e fine del gioco?\n[[|Node8]]",
    "text_KO": "그렇게 말입니까? 마법주문만 하면 끝난다?\n[[|Node8]]"
  },
  {
    "id": "Node8",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Ano. Dotkni se brány v centrálním bodě.\n[[|END]]",
    "text_PL": "Tak. Dotknij bramy w centralnym punkcie.\n[[|END]]",
    "text_PT": "Sim. Toque no portão no ponto central.\n[[|END]]",
    "text_DE": "Ja. Berühren Sie das Tor an dessen Mittelpunkt.\n[[|END]]",
    "text_FR": "Oui. Touche la portail au milieu.\n[[|END]]",
    "text_JA": "ええ。扉の真ん中を触るの。\n[[|END]]",
    "text_RU": "Да. Прикоснись к центру врат.\n[[|END]]",
    "text_ZH": "嗯，在中心位置碰一碰大门。\n[[|END]]",
    "text_ES": "Sí. Toca la puerta en el medio.\n[[|END]]",
    "text_TR": "Evet. Kapıya merkez noktadan dokun.\n[[|END]]",
    "text_IT": "Sì. Tocca il cancello nel punto centrale.\n[[|END]]",
    "text_KO": "그래요. 중심에서 문을 다치세요.\n[[|END]]"
  },
  {
    "id": "END",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Dobře, ať už to máme za sebou.",
    "text_PL": "Dobra, miejmy to za sobą.",
    "text_PT": "Tudo bem, vamos acabar com isso.",
    "text_DE": "Gut, bringen wir es hinter uns.",
    "text_FR": "Bon, allez !",
    "text_JA": "分かった、さっさとやろう。",
    "text_RU": "Ладно, покончим с этим.",
    "text_ZH": "好吧，我们把这件事了结了。",
    "text_ES": "Muy bien, acabemos con esto.",
    "text_TR": "Peki, bitirelim şu işi.",
    "text_IT": "Va bene, togliamoci quest’impiccio...",
    "text_KO": "좋습니다, 그냥 끝냅시다."
  }
]